Ich beschreibe in diesem Blog die Planung und die Konstruktion meines AmericaN-Moduls "Sierra Pacific Industries". Ich habe mich von der McCloud River Railroad (CA) inspirieren lassen. Die MCR transportiert hauptsächlich Holz, Papier und Steinprodukte, daher dreht sich bei meinem ersten Modul alles um das Thema Holz. Ich habe aus den verschiedenen Sägewerken entlang der Strecke ein eigenes kreiert, um ein ansprechendes Konzept (zum rangieren) zu erhalten. Es sollen Verlademöglichkeiten für Plupwood (Bulk Head Flat Cars), Fertigholzprodukte (Center Beam Flat Cars und Box Cars) und Woodchips (Woodchip Cars) geben.
-
This blog is about designing a modular n-scale layout based on the Fremo AmericaN Standard. The whole layout consits of different modules that are proto-freelanced on the California "McCloud River" shortline. I'll start with the SPI McCloud sawmill.I combined some of the sawmills the McCloud served to one module (two segments). I'll design this module as a small rail servred industiy that needs switching operations on pulpwood, finished wood products for construction and woodships for a paper mill.
-
This blog is about designing a modular n-scale layout based on the Fremo AmericaN Standard. The whole layout consits of different modules that are proto-freelanced on the California "McCloud River" shortline. I'll start with the SPI McCloud sawmill.I combined some of the sawmills the McCloud served to one module (two segments). I'll design this module as a small rail servred industiy that needs switching operations on pulpwood, finished wood products for construction and woodships for a paper mill.
Hier der erste Gleisplan für ein Modul in der Größe 120cm * 40cm. Neben der Umfahrung (main) gibt es ein durchgehendes Gleis und drei Ladebereiche zum Rangieren.
-
This was the first idea to build only one module in about 4ft * 1ft 4".
-
This was the first idea to build only one module in about 4ft * 1ft 4".
Nach dem Besprechen des Gleisplan in der AmericaN-Community habe ich den Plan noch etwas abgeändert. Die Szenerie ist jetzt in zwei asymetrische Module (40cm * ~60cm * ~55cm * 100cm) geteilt. Das Ganze Sägewerk ist nun in einer Kurve, welche dem AmericaN-Normradius von 1000mm entspricht, aufgebaut. Die längeren Gleise erlauben auch längere Züge und es gewinnt an Realitätsnähe.
-
After I presented my laout idea to the AmerciaN Fremo group I modified the plan to a larger space. The saw mill is now developed as a curved module that consits of two segments.
-
After I presented my laout idea to the AmerciaN Fremo group I modified the plan to a larger space. The saw mill is now developed as a curved module that consits of two segments.
Nachdem die Kästen aus Baumarkt-Reste-Holz und Styrodur-Platten gebaut wurden kam die erste Grundierung in RAL 1001. Nach einem ersten auslegen der Gleise wurde die Planung noch einmal aktualisiert.
-
After cutting the wood, adding styrodur as ground plate I painted the frame (fascia?) in RAL 1001 according to the Fremo AmericaN Standard.
-
After cutting the wood, adding styrodur as ground plate I painted the frame (fascia?) in RAL 1001 according to the Fremo AmericaN Standard.
Die Gleise für die Fertigproduktverladung wurde gekürzt und harmonisiert, das Woodchiploader-Gleis wurde verlängert um mehr als zwei Wagen Platz zu bieten (ca. 5 Woodchip Cars). Um einen Überblick zu erhalten haben wir die Sägehalle, die Fertigproduktlagerhalle, den Woodchiploader und das Office mal aus Papier gebaut...
-
From back to front you can see the pulp wood loading track, the finished products track, a runaround or centerbeam loading track, the woodchip loading track and th emainline.
-
From back to front you can see the pulp wood loading track, the finished products track, a runaround or centerbeam loading track, the woodchip loading track and th emainline.
So das wars erstmal...
-
So on...
-
So on...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen