Montag, 29. September 2014

Busy weekend with updates

A very busy weekend showed up some results.
-
Am Wochenende wurde trotz vieler Termine reichlich an den Modulen gearbeitet.

I ballastet the last 50cm of the paper mill with two different kinds 8and colours) of ballast for main line and spurs.
-
Endlich konnte ich die letzten 50cm der Papierfabrik einschottern.

The chemicals unloading dock was placed on the module to check the dimensions.
-
Ich habe die Entladeeinrichtung mal probeweise aufs modul gestellt um die Maßstäbe richtig abzupassen.

A view from the western side of the modul.
-
Der Blick aus westlicher Richtung.

I clamped an old TT backdrop to the module to see if the colours (faded from grey to blue) match.
-
Bei dieser Gelegenheit habe ich dann mal eine alten American TT-Hintergrund ans Moudl geklemmt.

The wooden back wall of the coal unloading terminal was placed and glued to the module. The sytrene only wall was much to unstable.
-
Die hölzerne Rückwand für die Kohlenentladung wurde ausgerichtet und aufgeklebt. Die Kunststoffplatten waren zu fragil und würde einen Transport auf dem Modul wohl nicht überleben.

A few from a cable bridge with GEVOs on the main an the coal unloading terminal on the left. The first piece of wall is painted (air brush) in a dark grey. On the ground the last cm needs some concrete colour. The wooden piles are only a skeleton for the styrene sheets.
-
Die sich von eine Kabelbrücke auf zwei GE Gevos auf der Hauptstrecke und dem Kohleterminal auf der linken Seite. Das erste Stück wand ist bereits grau lackiert. Es fehlt noch der untereste cm in Zementfarbe für das Fundament. Die Holzstützen verschwinden hinter Kunststoffplatten und dienen nur als Skelett.

While I had my ballasting set on the desk I ballasted the rest of the yard (again with two types of ballast)
-
Da das Schottermaterial eh grade auf dem Tisch lag habe ich den Rest des Yards noch eingeschottert.


The yard also received some scenery basics.
-
Am Yard wurden die erste Landschaftsbauten vorgenommen.

Hot glue an paper board is the first level.
-
Heißkleber und Pappstreifen bilden die erste Schicht.

Newspaper, plaster bandages and plaster were applied to the modules to create some landscape.
-
Auf die Pappstreifen kam eine Schicht aus in Wasser/Weissleim getränktem Zeitungspapier. Anschließend wurden Gipsbandage überlappend aufgebracht. den Abschluss bildet eine Schicht aus feinem Modelliergips.

Also I testet all DCC fascia panels and some cables with my self built Loconet tester.
-
Außerdem habe ich noch alle DCC-Einbaupanels mit einem selbstgebauten DCC-Tester geprüft.
























Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Fremo Meet in Delmenhorst in 2022