Montag, 27. Mai 2013

Cayton Dicalite Construction

Am Wochenende war endlich Zeit wieder etwas zu bauen, aber leider waren die neuen Modulkästen für BPM V2 noch nicht da. Also wurde mit der Arbeit an Cayton Dicalite begonnen.
-
This weekend I had time to work on my layout, but the new module boxes for BPM V2 have not arrived. So I started working on Cayton Dicalite.

 Die drei Module wurden dem Plan entsprechend verleimt und verschraubt. Das 60cm lange Module hatte sich ja beim Transport nach Lauffen stark verzogen. Also wurde hier eine Querstrebe eingefügt.
-
I glued and screwed the modules togethers. The 60cm module had structural porblem on my trip to the Lauffen meeting, so I added a brace.

 Dieses mal habe ich große Löcher für die Stellstangen gebohrt. Diese werden dann später mit einem Stück Kunstoff abgedeckt.
-
This time I drilled large holes for the blue points. They'll later be closed with some styrene.

 Ich habe jetzt auch die sich an den Atlas Weichen befindliches Lötstellen verwendet um die Stromversorgung der Weichen zu sichern.
-
I soldered the wires directly to the Atlas turn outs.


 Die Weichen wurden ausgerichtet und dann mit einer dünnen Weissleimschicht fixiert.
-
The turnouts were adjusted and then secured with a little white glue.

Um sicher zu gehen, daß der Radius stimmt habe ich an einigen Stellen orientierungslinien eingezeichnet.
-
To ensure that the radius is correct I drew some alignment lines.



Die nächsten drei Bilder zeigen das Modul mit der vom Steinbruch kommenden Straße und der Umladung des Pulvers von Trucks in geschlosene Hopper.
-
The next three pictures show the module with the quarry road and the truck to hopper reload.
 



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Fremo Meet in Delmenhorst in 2022